- 日韩
- King Gnu《ねっこ》[FLAC/MP3-320K]
			
				
				
				
								
					
					歌词
ねっこ - King Gnu (キング・ヌー)
 TME享有本翻译作品的著作权
 词:常田大希    
 曲:常田大希    
 编曲:King Gnu    
 ささやかな花でいい
 只需小小花朵
 大袈裟でなくていい
 不必引人瞩目
 ただあなたにとって
 只要于你而言
 価値があればいい
 切实存在价值
 誰も気づかない
 只需无人在意的
 有り触れた一輪でいい
 随处可见的一朵
 あなたが項垂れた
 恰在你低头时
 その先に根を張る
 扎根于你的面前
 そんな花でいい
 那种小花即可
 ただ黙々とねっこ伸ばして
 静静地舒展着根系
 あなたに見つかるのを待つの
 等待被你发现
 時の歩幅が大き過ぎるから
 时间的步伐那样巨大
 今日も倦んざりする程に
 今日的我依旧厌烦地深知
 此の身の丈を知るの
 自身多么微不足道
 望まぬとも
 再不情愿
 時計の針は進み続ける
 时钟指针依然从不停步
 求める程遠ざかる
 越是渴望越是渐行渐远
 大事な者こそ
 越是重要的存在
 時の風が攫ってゆく
 越是轻易被时间之风带走
 思い出の瓦礫に根を張ってる
 深深扎根于回忆的瓦砾间
 此処で何時迄も待っている
 无论何时都等待于此
 今日もあなたを想っている
 今天我仍在思念着你
 飾らない花でいい
 只需一朵朴素小花
 華やかでなくていい
 不必多么绚烂美丽
 あなたの痛みの上に
 只要它扎根在
 根を張れればいい
 你的痛苦之上
 一頻りの雨に
 一阵大雨瓢泼
 流されぬような
 也不会被轻易冲走
 ふとした悲しみを
 能够令你悄然忘记
 そっと忘れさせるような
 那不期而至的悲伤
 そんな花でいい
 那样的花便好
 そんな花がいい
 那样的花才好
 ただ君が泣くなら僕も泣くから
 若你哭泣我也会流泪
 その美しく強く伸びた根は
 尽管延展的美丽坚韧的根系
 誰にも見えやしないけれど
 无人可以看见
 無常の上に咲き誇れ
 你也要绽放于无常之上
 ただ君が泣くなら僕も泣くから
 若你哭泣我也会流泪
 心ふたつ悲しみひとつで
 两颗心分担一份悲伤
 何十年先も咲き続ける花
 数十年后也不会凋谢的花
 無常の上に さあ咲き誇れ
 于无常之上 绽放吧
 ささやかな花でいい
 只需小小花朵
 大袈裟でなくていい
 不必引人瞩目
 ただあなたと
 只要与你一同
 幾度もの嵐を迎えようと
 迎接过数度暴风雨
 決して折れはしない
 也绝不会折断
 そんな花がいい
 那样的花才好
 ささやかな花でいい
 只需小小花朵
 大袈裟でなくていい
 不必引人瞩目
 ただあなたにとって
 只要于你而言
 価値があればいい
 切实存在价值
 誰も気づかない
 只需无人在意的
 有り触れた一輪でいい
 随处可见的一朵
 あなたが項垂れた
 恰在你低头时
 その先に根を張る
 扎根于你的面前
 飾らない花でいい
 只需一朵朴素小花
 華やかでなくていい
 不必多么绚烂美丽
 あなたの喜びの上に
 只要能在你的喜悦之上
 実が生ればいい
 开花结果就好
 一頻りの雨に
 一阵大雨瓢泼
 流されぬような
 也不会被轻易冲走
 ふとした悲しみを
 能够令你悄然忘记
 そっと忘れさせるような
 那不期而至的悲伤
 そんな花がいい
 那样的花才好
下载
					
TAGS  
    King Gnu
					
										
					
								 
				
				
				
			 
		 
		
		
	
		
		
		
		
		
				
				
		
		
		返回