- 日韩
- YOASOBI《モノトーン》[MP3-320K]
			
				
				
				
								
					
					歌词
モノトーン - YOASOBI (ヨアソビ)
 TME享有本翻译作品的著作权
 词:Ayase    
 曲:Ayase    
 编曲:Ayase    
 ずっと僕は 僕らは
 一直以来的我 我们
 一人きりの世界を生きている
 都生活在独自一人的世界中
 隣り合う世界にそっとふれる度
 却在悄然触碰到身旁世界的那一刻
 思い知るんだ 思い出すんだ
 才有所领悟 回想起这一点来
 幼い頃の僕らは
 年幼时的我们
 無邪気さに守られたまま
 被保护在象牙塔下
 呼び合う名前と明日の約束
 彼此呼唤的名字与明天的约定
 それだけで
 仅如此简单的理由
 世界は一つだと思えた
 便以为世界也是全然一体的
 分かり合えないことが
 然而相互之间的不理解
 許し合えないことが
 彼此之间的不可饶恕
 一つ二つ増えていく
 一件一件地增加
 その度に僕は
 每一次都让我
 信じ合えると期待することさえも
 连对于相互信任
 やめてしまった
 也不再抱有期待
 ずっと僕は 僕らは
 一直以来的我 我们
 それぞれ別の世界を生きている
 都生活在各自不同的世界里
 近付いたと思えば離れ離れに
 以为靠近了却又天各一方
 そう繰り返す度
 一次次的重蹈覆辙
 一人きりを思い知るんだ
 终于觉察 我们生来孤独
 僕が 僕らが
 可是我 我们
 それでも誰かを求めるのは
 仍旧不厌其烦地渴求着某个人
 孤独をただ素直に受け入れたまま
 只因为我们还没有成长到
 生きていけるほど
 可以坦然接纳孤独
 大人じゃないから
 独自活下去啊
 教室の後ろに貼られた
 教室后面张贴着
 違う色で描かれた同じ景色たち
 不同颜色描绘的同一副景色
 僕らは誰もがそれぞれで違う
 我们每个人都各有不同
 少しのズレもなく
 绝不可能毫无偏差地
 重なることはないのに
 与他人完全重合
 描いている理想からどれだけ
 类似测量自己与描绘的理想之间
 離れているかで測るような
 相距有多远的那种
 愛に似せた 一人よがりは
 伪装成爱的自命不凡
 行き過ぎた ないものねだり
 其实是做过了头的强人所难
 確かめる度 嫌になって
 每一次确认 都愈发厌恶
 求める度 身勝手になって
 每一次渴求 都愈发任性
 失う度 臆病になった
 每一次失去 都愈发胆怯
 今より多くは望まないから
 我不会再祈求更多
 今より遠くへは行かないで
 请你不要再去更远的地方了
 そうやって
 就这样
 曖昧な距離を保つことが
 保持着暧昧的距离
 大人になることだと思い込んだ
 还以为这就是成熟
 僕は 僕は
 其实我 其实我
 傷付くことから逃げているだけで
 只是在逃避受伤而已
 本当はただ 今でもまだ
 其实我只是 直到现在
 信じたいんだ
 依然想要相信而已
 ずっと僕は 僕らは
 一直以来的我 我们
 誰もが別の世界を生きている
 每个人都生活在不同的世界中
 だから手を繋いで
 所以才要牵起手
 そう言葉を交わして
 用语言交流
 一人きりではないよと
 告诉对方不是孤身一人
 お互いに誤魔化し合うんだ
 以此相互蒙蔽彼此欺骗
 いつか いつか
 总有一天 总有一天
 この未熟な孤独に包まれて
 在这份不成熟的孤独之中
 覚えた寂しさと痛みの分だけ
 如果体会到的寂寞与痛苦
 優しくなれたら
 都能化作温柔
 人を信じられたら
 让我信任他人就好了
 ずっと僕も 君も 誰もが一人だ
 一直以来的我 你 所有人都是孤身一人
 分かり合いたいと
 当渴望相互理解
 寄り添い合った心がふれるその時
 彼此依靠的心得以触碰的那一刻
 一瞬この世界は一つに見えた
 这个世界似乎也在那一瞬化作了一体
下载
					
TAGS  
    yoasobi
					
										
					
								 
				
				
				
			 
		 
		
		
	
		
		
		
		
		
				
				
		
		
		返回